The last two paragraphs of Ch. 6: section 6 (the last section of the chapter) are as follows: (The formatting is lost and the footnotes are not provided here.)
*** Reproducibility under discussion, of course, is not confined to one particular language that we happen to have investigated. To the extent that our experiments in English deal with universal hypotheses, we should be able to test the validity of those hypotheses in other languages as well, provided that we have a minimally necessary understanding of the language-particular properties in those languages that are relevant to, and necessary for, the testing of the universal hypotheses. If we can manage to replicate our experimental results in other languages, by means of classifying informants in accordance with how the predicted schematic asymmetry under discussion has been deduced and how the Main-Experiment is carried out, we will have more confidence not only about our hypotheses that have given rise to the predicted schematic asymmetries in EPSA [31]-11 (=[31]-4) but also about the proposed methodology for language faculty science, especially with regard to its crucial use of informant classification. It must also be pointed out that we must try to increase the number of "reliable" informants by overcoming the issues addressed in (77b). I.e., we do not want to continue to "leave aside" those informants who have failed to qualify as reliable informants for the purpose of testing the validity of the Main-Hypothesis/ses in our Main-Experiment. We should try to enhance the resourcefulness and the effectiveness of the informants so that a greater number of our informants qualify as reliable informants with regard to the testing of the Main-Hypothesis/ses in our Main-Experiment. Given our working hypothesis that the properties of the CS are universal, such should be possible, in principle. |